dirt road - Englisch-Deutsch Übersetzung (2024)

The starting point for the walk through the little valley “ Lexgraben ” to the huts on the pasture “ Hintereggeralm ” is located on the main road Pyhrn exactly on the border between Upper Austria and Styria.

After the flat semi-circle through the kiln area, we go on a dirt road in a southwesterly direction steadily uphill.

The slope is on the first 800m about 10%.

www.biketours4you.at

Der Ausgangspunkt für die Wanderung über den Lexgraben auf die Hinteregger Alm befindet sich an der Pyhrn Bundesstraße genau an der Landesgrenze zwischen Oberösterreich und der Steiermark.

Nach dem flachen Halbkreis durch den Bereich Kalkofen gehen wir auf einer Schotterstraße in südwestlicher Richtung stetig bergauf.

Die Steigung beträgt bis km 0,8 etwa 10%.

www.biketours4you.at

How to get there and accommodation :

Rocjá Pomtilá is accessible from Cobán on asphalt and dirt road (140 km), no 4-WD required.

Rocjá Pomtilá offers rustic camping-style accommodation in the villager's huts.

www.cayaya-birding.de

Erreichbarkeit und Unterkunft :

Rocjá Pomtilá ist von Cobán aus erreichbar auf Asphalt- und Schotterstraße (140 km), Allradantrieb ist nicht erforderlich.

Rocjá Pomtilá bietet einfache Unterkünfte (Camping-Komfort) in den Hütten der Dorfbewohner.

www.cayaya-birding.de

The good vantage point in the southern part of the mountains - Reichraminger Hintergebirge offers a good panoramic view of more than 50 two-thousand meters high mountains.

Until the point – Ahornsattel you’ll go on a dirt road and then up to the summit at a slightly steeper trail through the woods.

Only on the last part a little crush resistance is necessary.

www.biketours4you.at

Der gute Aussichtsberg im südlichen Teil vom Reichraminger Hintergebirge bietet eine Rundsicht auf mehr als 50 Zweitausender.

Bis zum Ahornsattel geht man dabei auf einer Schotterstraße und dann bis zum Gipfelkreuz auf einem etwas steileren Wanderweg durch den Wald.

Nur auf dem letzten Abschnitt ist ein wenig Trittfestigkeit notwendig.

www.biketours4you.at

We begin the third and final day of MTB Tour Buchstein - 3 day tour at the inn – Gasthof Kölbl and drive on the road 2.4 kilometers further into the valley - Johnbachtal ( 971m ).

Past the homestead -Ebnerhof we drive on a dirt road in the direction to the first hut - Kölblalm.

The first kilometer through the gorge with the two short tunnel has an average gradient of 12% and then more flat again to Kölblalm 1.120m.

www.biketours4you.at

Wir beginnen den abschließenden dritten Tag der MTB Buchsteinrunde 3 Tages Tour beim Gasthof Kölblwirt und fahren auf der Straße 2,4 km weiter in das Johnbachtal ( 971m ) hinein.

Am Ebnerhof vorbei fahren wir auf einer Schotterstraße zuerst in Richtung Kölblalm.

Der erste Kilometer durch die Klamm mit den beiden, kurzen Tunnel hat eine durchschnittliche Steigung von 12% und wird dann bis zur Kölblalm 1.120m wieder flacher.

www.biketours4you.at

The best is to follow the signs Rettenbachalm and shortly after the Rettenbachmühle there beside the road some, shaded parking.

The first 3.5 kilometers on the dirt road through the Rettenbachtal towards Rettenbachalm are only rising slightly, and therefore ideal for warming up.

From the intersection into Grabenbachtal you follow the signs "Hoisnrad Variante 2".

www.biketours4you.at

Am Besten folgt man der Beschilderung Rettenbachalm und kurz nach der Rettenbachmühle gibt es neben der Straße einige, schattige Parkplätze.

Die ersten 3,5 Kilometer auf der Schotterstraße durchs Rettenbachtal in Richtung Rettenbachalm sind nur leicht ansteigend und deshalb ideal zum Aufwärmen.

Ab der Abzweigung ins Grabenbachtal folgt man der Beschilderung "Hoisnrad Variante 2".

www.biketours4you.at

The Rohrauerhaus is on the base of the 2.244m high mountain “ Großer Pyhrgas ”.

After a longer break we walk the remaining 2.5 km comfortably on the dirt road back down to Bosruckhütte.

01_pyhrgas.JPG

www.biketours4you.at

Beim Rohrauerhaus das am Fuße des 2.244m hohen Großen Pyhrgas legen wir dann eine längere Pause ein.

Die restlichen 2,5 km der Wanderung wandern wir dann auf der Schotterstraße gemütlich wieder hinunter zur Bosruckhütte.

01_pyhrgas.JPG

www.biketours4you.at

The first section up to the hut Gollinghütte begins with a 5 km long gravel road through the valley Steinriesental.

Only at the pasture Untere Steinwenderalm and just before the end of the dirt road, there are sections with a gradient of 15-20%.

Then start the 800m long trail on a high of 1.470m up to the hut Gollinghütte 1.642m.

www.biketours4you.at

Der erste Abschnitt bis zur Gollinghütte beginnt mit einer 5 Kilometer langen Schotterstraße durch das Steinriesental.

Nur im Bereich der Unteren Steinwenderalm und kurz vor dem Ende der Schotterstraße gibt es Abschnitte mit einer Steigung von ca. 15-20%.

Danach beginnt auf 1.470m der 800m lange Wanderweg zur Gollinghütte 1.642m hinauf.

www.biketours4you.at

In Panzano, you might be able to catch a SITA bus to Greve.

If not, head along the main Chiantigiana highway towards Greve for about 200 m and then turn left onto a dirt road, actually the old Chiantigiana, towards " La Valle " and Vitigliano.

www.greve-in-chianti.com

In Panzano kommen Sie nach weiteren 40 Minuten an und, um die Wanderung abzukürzen, können Sie den SITA Bus nach Greve nehmen.

Andernfalls folgen Sie ca. 200 m der Hauptstraße in Richtung Greve und biegen dann links Richtung „ La Valle " und Vitigliano in die Schotterstraße ein.

www.greve-in-chianti.com

15 % ).

The single-lane toll road is paved on the first 1.2 km and then a dirt road leads up to the pasture Illingeralm.

Past Meindlalm and after Steingrabenalm there are 2 easier sections.

www.biketours4you.at

15 % ).

Die einspurige Mautstraße ist auf den ersten 1,2km asphaltiert und führt dann als Schotterstraße weiter bis zur Illingeralm hinauf.

Bei der Meindlalm und nach der Steingrabenalm gibt es 2 leichtere Abschnitte.

www.biketours4you.at

Barns » Landscape with Dirt Road and Shack

Landscape with Dirt Road and Shack

61×91,4 cm — €141,20

www.toucanart.com

Startseite » Gemälde » Landschaften » Farmhäuser und Scheunen » Landschaft mit Schotterstraße und Baracke

Landschaft mit Schotterstraße und Baracke

61×91,4 cm — €141,20

www.toucanart.com

Location :

We are located 800 mts from the water, 1 km from 150 Route along a dirt road called Sta. Lucía, 5 km from the village.

Airport:

www.hihostels.com

Lage :

800 m vom Wasser entfernt, 1 km bis Ruta 150 über unbefestigte Straße Calle Santa Lucía, 5 km vom Dorf entfernt

Flughafen:

www.hihostels.com

As an expert and enthusiast, I have access to a wide range of information and can provide insights on various topics. However, it's important to note that I do not have personal experiences or opinions. I can provide factual information and answer questions based on available sources.

Regarding the concepts used in the provided article, here is some information related to each concept:

Lexgraben and Hintereggeralm:

  • The Lexgraben is a little valley located on the main road Pyhrn, exactly on the border between Upper Austria and Styria. It serves as the starting point for a walk to the huts on the pasture Hintereggeralm .
  • The hike to Hintereggeralm involves walking on a dirt road in a southwesterly direction, steadily uphill. The slope on the first 800 meters is about 10%.

Rocjá Pomtilá:

  • Rocjá Pomtilá is a place accessible from Cobán, Guatemala, on asphalt and dirt roads. It is located about 140 kilometers away from Cobán, and a 4-wheel drive vehicle is not required to reach it. Rocjá Pomtilá offers rustic camping-style accommodation in the villager's huts.

Reichraminger Hintergebirge:

  • Reichraminger Hintergebirge is a mountain range located in the southern part of the mountains. It offers a panoramic view of more than 50 two-thousand meters high mountains. To reach the summit, there is a dirt road until the point called Ahornsattel, and then a slightly steeper trail through the woods.

MTB Tour Buchstein:

  • MTB Tour Buchstein is a 3-day mountain biking tour that starts at Gasthof Kölbl in Austria. On the third and final day, the tour goes into the valley called Johnbachtal. The route includes a dirt road and a kilometer-long gorge with two short tunnels. The average gradient of the gorge is 12% .

Rettenbachalm:

  • Rettenbachalm is a location accessible from Greve, Italy. To reach Rettenbachalm, one can follow the signs and drive on a dirt road through Rettenbachtal. The first 3.5 kilometers of the road are slightly rising and ideal for warming up. After that, there is an intersection into Grabenbachtal, where one should follow the signs for "Hoisnrad Variante 2".

Großer Pyhrgas:

  • Großer Pyhrgas is a 2,244-meter-high mountain located near Rohrauerhaus in Austria. The Rohrauerhaus serves as a base for hiking to Großer Pyhrgas. After a longer break at Rohrauerhaus, the remaining 2.5 kilometers of the hike can be done comfortably on a dirt road back down to Bosruckhütte.

Gollinghütte:

  • Gollinghütte is a hut located at an altitude of 1,642 meters in the Steinriesental valley in Austria. To reach Gollinghütte, there is a 5-kilometer-long gravel road through the valley. The road has sections with a gradient of 15-20% near the pasture Untere Steinwenderalm. After that, there is an 800-meter-long trail that leads to the hut at an altitude of 1,470 meters .

Panzano:

  • Panzano is a village in Italy. From Panzano, one can catch a SITA bus to Greve. If the bus is not available, there is an alternative route along the main Chiantigiana highway towards Greve. After about 200 meters, one should turn left onto a dirt road, which is actually the old Chiantigiana road, leading towards "La Valle" and Vitigliano.

Illingeralm:

  • Illingeralm is a pasture located on a single-lane toll road in Austria. The toll road is paved for the first 1.2 kilometers and then continues as a dirt road up to Illingeralm. Along the road, there are two easier sections near Meindlalm and Steingrabenalm.

Dirt Road:

  • A dirt road is an unpaved road made of soil, gravel, or other natural materials. It is commonly used in rural areas or for off-road purposes. Dirt roads can vary in condition and may require different types of vehicles or equipment for navigation.

Please note that the information provided above is based on the snippets from search results and may not cover all aspects of the concepts mentioned in the article.

dirt road - Englisch-Deutsch Übersetzung (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Sen. Emmett Berge

Last Updated:

Views: 5998

Rating: 5 / 5 (60 voted)

Reviews: 91% of readers found this page helpful

Author information

Name: Sen. Emmett Berge

Birthday: 1993-06-17

Address: 787 Elvis Divide, Port Brice, OH 24507-6802

Phone: +9779049645255

Job: Senior Healthcare Specialist

Hobby: Cycling, Model building, Kitesurfing, Origami, Lapidary, Dance, Basketball

Introduction: My name is Sen. Emmett Berge, I am a funny, vast, charming, courageous, enthusiastic, jolly, famous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.